Powered by PrEP: Monica

Videos
9:16 (vertical)

English Transcript:

We were just ready to have that freedom that we used to have to be together and not have to worry.

When my husband started getting very sick, that’s when they told him he was positive.

PrEP is medication that a person is able to take when they’re not positive and that can continue to stay in that status.

Spanish Transcript – “PrEP es empoderarte de tu salud”:

Yo pienso que debe ser una de las primeras cosas que se le ofrecen a una persona que está yendo a hacerse un examen para el VIH o cualquier tipo de examen en general.

PrEp es un medicamento que estoy tomando para prevenir la contracción del VIH.

Yo pienso que PrEP es, empoderarte de tu salud, de tu vida.

Spanish Transcript – “Estoy tomando PrEP”:

Yo pienso que PrEP es, empoderarte de tu salud, de tu vida.

Me di cuenta que PrEp existía por medio de la clínica donde me fui a hacer unos exámenes para el VIH.

PrEp es un medicamento que estoy tomando para prevenir la contracción del VIH.

Y ahora que voy a visitas médicas ya que estoy tomando PrEP me siento liberada de todas esas preocupaciones.

Spanish Transcript – “Me siento liberada”:

La primera vez que me hice la prueba del VIH iba completamente destrozada, insegura, Y ahora que voy a visitas médicas ya que estoy tomando PrEp me siento liberada de todas esas preocupaciones.

PrEP es un medicamento que estoy tomando para prevenir la contracción del VIH.

Yo pienso que PrEP es, empoderarte de tu salud, de tu vida.

Spanish Transcript – “PrEP previene el VIH”:

Creo que siempre se ha dejado la decisión al hombre pero ya no es así.

Cada quien toma decisiones sobre su propio cuerpo.

PrEp es un medicamento que estoy tomando para prevenir la contracción del VIH.

Yo pienso que PrEP es, empoderarte de tu salud, de tu vida.

Campaign: Powered by PrEP